Forja tradicional en Seki

Un corazón naranja brilla en la oscuridad, latiendo suavemente. Un hilillo de humo flota en el aire, y el hombre que empuña el acero fundido siente alivio mientras se inclina sobre el fuego con la cara manchada de hollín.

Las chispas bailan mientras aviva las llamas, tras lo cual toma el metal al rojo vivo y lo coloca sobre el yunque, levantando su martillo y golpeándolo con un sonido ensordecedor. Las chispas se disparan como rayos alrededor de la habitación mientras sigue golpeando, una cacofonía rítmica.

Seki: el Japón de las cuchillas

Estamos en la ciudad de Seki, en Gifu, también conocida como la Ciudad de las Cuchillas. Aquí, los herreros han estado fabricando espadas y cuchillos durante 800 años.

Ubicada en el centro de la prefectura de Gifu, la ciudad está rodeada por dos ríos.

El agua limpia, la buena arcilla del río utilizada en el proceso de enfriamiento, el abundante carbón y su ubicación estratégica ayudaron a establecer la ciudad de Seki como una gran forja de acero en sí misma.

Hoy en día, Seki cuenta con varios fabricantes de cuchillos. La Asociación de Cuchillería de Seki tiene alrededor de 60 miembros y hay 10 maestros herreros tradicionales. Cuentan con licencia del Gobierno para mantener vivo el arte de la forja de espadas japonesas, son los únicos artesanos autorizados para producir katanas. La cultura hamono (cuchillería) es tan fuerte que la ciudad alberga un festival anual de cuchillería, el museo Seki Traditional Swordsmith, el pequeño museo Seki Hamono e innumerables fábricas y herreros de cuchillos, algunos de los cuales están abiertos a los visitantes. Seki se encuentra entre las mayores áreas productoras de cubiertos del mundo, junto con Solingen en Alemania y Sheffield, Inglaterra.

Visitamos tres fabricantes de cuchillas para tener una idea de este famoso producto local.

26 generaciones de fabricantes de espadas

Herrero y espada

Los herreros han confeccionado espadas en Seki durante los últimos 800 años, y la familia Fujiwara ha creado espadas para samuráis y otros durante casi todo ese tiempo. En Cutler Sanshu y el Museo Seki Hamono, conocimos a Fujiwara Kanefusa XXV, un herrero de la 25ª generación, junto con su hijo, Fujiwara Kanefusa XXVI, también un herrero.

Mujer mira una katana

Fujiwara XXVI nos lleva a través del pequeño museo, explicando el proceso de fabricación de una espada. Las espadas tradicionales japonesas están hechas de arena de hierro, procedente de la prefectura de Shimane.

La arena se combina con carbón en un horno que se quema a unos 800ºC, en un proceso que lleva tres días con la atención constante de varias personas. Tras los tres días, queda una aleación de acero, que es dividida en cinco niveles de dureza.

Un acero con alto contenido de carbono llamado tamahagane, también conocido como acero de joya, es uno de los niveles de dureza más altos en la escala.

Una vez creado el acero de diferentes durezas a partir de arena de hierro, los herreros funden los aceros combinados a 1300ºC. Lo martillan, alargan y doblan al menos diez veces. Este proceso reduce la fragilidad de la cuchilla. “Si se usa solo acero duro, cortará bien pero se romperá o astillará fácilmente”, explica Fujiwara XXVI. “En cambio, si se usa acero blando, no se romperá, pero no cortará tan bien.”

Después de moldear y trabajar la cuchilla hasta darle una forma determinada, los herreros agregan una arcilla de receta secreta a la superficie del acero. “En el extremo de la cuchilla, la arcilla es delgada, mientras que en el extremo posterior la arcilla es gruesa”, dice Fujiwara XXVI. “La aplicación de la arcilla afecta a los patrones de onda en la espada”. El continuo alargamiento y plegado del acero crea un patrón distintivo, y los herreros generalmente pueden distinguir quién fabricó la espada viendo dicho patrón.

Herrero en Seki

La espada se calienta a 800ºC y se enfría sumergiéndola en agua repetidamente, lo que endurece la cuchilla. Todo el proceso, desde el tamahagane hasta la cuchilla terminada, dura unos 15 días. Este proceso se ha conservado a lo largo de los siglos, y ha cambiado poco desde la época en que los señores y los samuráis vivían de sus espadas.

Hoy en día, la fabricación de espadas está regulada y solo los herreros con licencia pueden producir katanas, espadas curvas de un solo filo, al estilo samurái. Hoy, diez de estos herreros se encuentran en Gifu.

Cada herrero solo puede hacer dos espadas al mes. Cada espada debe tener un certificado de registro, que demuestre que fue hecha por un herrero con licencia de la manera tradicional.

Convertirse en un herrero no es tarea fácil, y me pregunto cómo pueden garantizar la calidad. Fujiwara XXV nos invita a presenciar una demostración.

Nos quitamos las modernas parkas hechas de telas de alta tecnología, que fácilmente podrían incendiarse con una chispa errante. Los Fujiwara y sus aprendices llevan trajes de algodón blanco, que recuerdan a un gi de kárate.

“El algodón no se quema fácilmente”, me dice Fujiwara XXV. Sus ropas blancas están manchadas de ceniza, pero la tela blanca representa lo sagrado de su arte, que también se refleja en el pequeño santuario sintoísta y las decoraciones que cuelgan sobre la fragua.

Fujiwara XXV se agacha sobre el fuego contenido por una pila de bloques de cemento. Dos aprendices se apresuran a su alrededor, preparando herramientas y echando carbón. Las chispas vuelan mientras le dan fuelle, una exhibición de fuegos artificiales en naranja y púrpura bailando sobre el oscuro carbón. Un recipiente de madera con agua está listo.

El color va cambiando a medida que aumenta la temperatura.

Sin previo aviso Fujiwara XXV saca la bujía incandescente de hierro del fuego. Los aprendices inmediatamente comienzan a golpear a un ritmo experto, ambos gritando por el esfuerzo. Los ruidos y los gritos resuenan en un patrón constante, las chispas vuelan.

Perlas de sudor caen a causa del calor. Es increíblemente intenso, y no puedo evitar sentir que su poder y fiereza están siendo imbuidos en el metal. A medida que las chispas vuelan hacia donde estoy, parece que un poco de esa ferocidad viene hacia mí.

Aunque la formación y conformación del acero llevará unos 15 días, la espada todavía necesita una empuñadura, una vaina y otros soportes, que generalmente son fabricados por otros artesanos. La pieza terminada puede llevar de dos a seis meses, o incluso más.

Hacerse herrero en Seki

Herrero y katana

Tengo curiosidad sobre el camino para hacerse herrero. No es fácil, dice Fujiwara XXV. “Es físicamente difícil”. Pero más allá de eso, es mentalmente exigente y lleva tiempo.

Para convertirse en un herrero, se debe ser aprendiz durante cinco años con un herrero autorizado, conocido como el maestro. “El aprendizaje es estricto” dice Fujiwara XXV. “Al principio, cuando llegan, dividen el carbón, limpian el área y las herramientas, hacen escobas, etc. Con el tiempo, gradualmente aprenden más pasos, principalmente observando el proceso. Mientras golpean, les doy instrucciones sobre puntos de martilleo: cómo empuñar el martillo, el color de las llamas, la temperatura, el significado de los sonidos que provienen del acero”.

Taro Asano siguió exactamente ese camino. No proviene de una familia de herreros, sino que su interés apareció por primera vez a los 13 años, cuando vio a un maestro fabricando una espada. A los 20 años, llamó al Ayuntamiento de Seki para averiguar el proceso de ver a un maestro en acción, y realizó una primera visita de estudio de una semana. Poco después, se convirtió en aprendiz oficial de Fujiwara XXV.

Forja japonesa

Los primeros días fueron difíciles, y puedo sentir la frustración y la tenacidad de Asano cuando describe aquellos primeros días. “Comencé limpiando y cuidando las brasas. Pero todo fue totalmente diferente una vez que comencé a golpear el hierro.” Una chispa, se podría decir, se había prendido.

El aprendizaje fue difícil, según dice. “Es un mundo difícil para sobrevivir. Inicialmente se tienen muchas dudas sobre uno mismo”, dice Asano. Los aprendices no reciben paga. En el pasado, los aprendices podían vivir con los maestros, pero en la actualidad es menos común.

Al final de los cinco años, hay un examen de diez días. Para aquellos que lo aprueban, la tradición es volver a su maestro y trabajar por otro año como agradecimiento. A esas alturas, puedes convertirte en un herrero independiente. Y después de cinco años trabajando de forma independiente, el herrero puede considerarse un maestro. Asano ahora tiene su propia tienda, llamada Asano Kajiya.

Forja tradicional

Hojas de doble filo

Las espadas no son las únicas herramientas de corte fabricadas en Seki. La ciudad es conocida por sus utensilios de corte de todo tipo, desde cuchillos de cocina hasta cortauñas.

Hombre y mujer miran un cuchillo de cocina

Un exitoso fabricante de cuchillos es G. Sakai. Yuhei Sakai, un hombre franco y agradable con uniforme de trabajo, es un fabricante de cuchillos de cuarta generación, especializado en cuchillos de cocina, cuchillos plegables, navajas y cuchillos usados para actividades de exterior como acampada, pesca, navegación y caza. Su línea de cuchillos resistentes a la corrosión es especialmente popular, imprescindible cuando se trabaja con climas extremos.

La compañía recibe una serie de pedidos de fabricantes de equipos profesionales de los Estados Unidos, como Spyderco y Al Mar. Se realizan pedidos internacionales y nacionales más o menos en igual medida. “Hemos construido una reputación en el extranjero como cuchillos de alta tecnología, alta calidad y alta precisión”, dice Sakai. “Utilizamos un estricto control de calidad y un acero y materiales especiales que no se encuentran en el extranjero”. G. Sakai fabrica más de 200 variedades de cuchillos. “Incluso hacemos cuchillos para paracaidismo”, afirma.

Cuchillas japonesas

En la época del abuelo de Sakai, la fabricación de cuchillos requería mucho trabajo manual. Por supuesto, había algo de maquinaria involucrada, pero todo, desde el punzonado hasta el rectificado, requería trabajo físico y un alto grado de artesanía.

En estos días, la artesanía sigue siendo necesaria, pero la maquinaria hace mucho trabajo pesado. Eso significa que es difícil encontrar trabajadores que estén familiarizados con la tecnología. G. Sakai trabaja con corte láser, estampado y otras automatizaciones, aunque el 30% del trabajo sigue siendo trabajo manual.

Cuchillo G. SAKAI

Está claro que Sakai todavía disfruta del trabajo manual. Ofrece recorridos por las instalaciones, y hay un pequeño museo de cuchillos en el lugar. También ofrece experiencias de fabricación de cuchillos, y con gusto acepto su oferta.

Bajo su tutela, fabrico mi propio cuchillo de acero de Damasco. No solo tengo la oportunidad de escoger el acero y el mango, sino que me guía a través de varios de los pasos de acabado y ensamblaje, desde el pulido hasta el lijado; juntos resaltamos el patrón del acero con cloruro de hierro y finalmente afilamos la cuchilla y le damos un borde.

Cuando terminamos, el cuchillo está tan afilado que corta papel, y me pide que lo pruebe en un tomate maduro, del que consigo cortar rodajas translúcidas de solo un milímetro de grosor. No veo la hora de llevar mi creación a casa y probarla en mi propia cocina.

Cuchillo japones

El carácter vanguardista

Sakai piensa que su negocio solo se volverá más tecnológico y ofrecerá más precisión a medida que pase el tiempo. Espera que la nueva generación pueda adaptarse a la tecnología para poder continuar respondiendo al mercado, haciendo excelentes herramientas de corte cotidianas.

Por el contrario, las leyes que rigen la forja de espadas hacen que las katanas reales deban hacerse a la antigua usanza. Y los herreros se dan cuenta de que no hay mucho uso práctico para una espada samurái en estos días.

Actualmente, “las katanas están hechas para conmemorar grandes eventos, un nacimiento, la entronización de un emperador, o un yokozuna (luchador de sumo) que asciende”, dice Fujiwara XXV. “¿Por qué seguir haciéndolas? Desde los viejos tiempos, este era un arte superior.

Nadie más en el mundo hace esto. Entonces, la razón para seguir haciéndolas es continuar con el arte y la tradición, para asegurarnos de que no desaparezcan”, y añade “las katanas no son solo algo que corta. Es una cuestión del corazón, el corazón del samurái”.

Entonces pregunto “¿cómo pueden llevar este arte al futuro, usando las viejas formas, de una manera que la tradición pueda continuar?”

Demostración de forja

Asano cree que la tradición no debe preservarse por el bien de la tradición, sino que debemos tomar las partes que funcionan y aplicarlas en el futuro. Una parte de su ideología es lo que lo separa de los herreros tradicionales de Seki. Trata de correr la voz sobre la forja de cuchillos japoneses tradicionales haciendo demostraciones en todo el mundo. Ha valido la pena, tiene una sólida base de clientes tanto en el país como en el extranjero.

Asano relata una anécdota. “Fui a hacer un taller en el MIT. Hay un área de herrería, una fragua allí. “¿Por qué?” pregunta. “Me dijeron que el MIT es de altamente tecnológico, pero la alta tecnología existe sobre una base de la tecnología rudimentaria. Para permitir que la alta tecnología sobreviva y prospere, tenemos que proteger la tecnología rudimentaria”.

Demostración de forja, detalle

Él afirma que muchas de las personas que asisten a su taller o visitan su tienda trabajan en tecnología o finanzas, y que hay algo en la forja de cuchillas que atrae mucho, incluso en el mundo moderno. “Trabajan duro pero no pueden tocar su trabajo, y todo siempre está cambiando.

La gente quiere hacer algo desde cero, algo que puedan sostener. La cuchilla es el arte más antiguo. No ha cambiado”. Él piensa que hay una demanda de las viejas formas porque en la era digital la gente quiere lo perceptible y físico. Esa es una forma en que este arte sobrevivirá.

Experiencia de fabricación de cuchillos

Fujiwara XXV espera que la gente de Seki ayude a mantener viva la tradición. “La gente de por aquí creció con esta tradición. Queremos que sientan orgullo, que quieran compartir la fabricación de espadas con el mundo”. Pero a pesar de que las espadas son parte de la historia y tradición, también ve un lugar para ellas en el futuro, junto a la juventud. Está abierto a nuevas formas de compartir las espadas con el mundo. “Me encantaría transmitir la cultura de la katana a través del manga o el anime“, dice.

Mi visita a la Ciudad de las Cuchillas me ha enseñado más de lo que había imaginado. Me ha dado una nueva perspectiva y respeto por estos hábiles herreros y su legado. Espero que otros compartan mi interés y hagan una visita para su propia demostración o taller. Incluso si los cuchillos no son lo tuyo, es fácil apreciar la artesanía y el alma que se pone en cada hoja.