책자
언어별로 기후현의 팸플릿을 준비하고 있습니다. 기후현의 전체적인 파악이나 여행 계획에 유용하게 이용해 주세요.
여행 가이드
유의사항
・기후현에 등록되어 있는 전국 통역안내사, 히다 지역 한정 통역안내사, 기후현 외국어 관광가이드 육성 연수 수강자 중 홈페이지 등에서 해당 웹사이트에서의 정보 공개에 동의하신 분들을 게재하고 있습니다.
・가이드를 활용하실 때는 요금이 발생합니다.
・예약, 일정 조정, 가이드 요금 등에 대해서는 각 게시자에게 개별적으로 문의해 주세요.
Makoto Tagami
언어 | English |
---|---|
지역 | 기후 북부, 기후 남동부, 기후 중부 |
카테고리 | Nature & Activities, Tradition & History, Life & Culture, Food & Drink |
포인트 | National Government Licensed Guide Interpreter(English) |
mac.tagami@gmail.com |
|
문의 | Tel 81(0)90-8964-6664 |
Makoto Taguchi
언어 | English |
---|---|
지역 | 기후 북부, 기후 중부 |
카테고리 | Life & Culture, Tradition & History |
포인트 | ・National Government Licensed Guide Interpreter(English) ・Japanese rural area, people and their lives UKAI(cormorant fishing viewing)/ Washi( traditional Japanese paper) and its traditional handicrafts such as Wagasa(Japanese umbrella), Paper lanterns ・The Warring States period in Japanese history, Sengoku Warlords and their lives |
wootang166ngr@gmail.com |
|
문의 | +81(0)90-2945-6463 |
Mariko Matsui
언어 | 中文 |
---|---|
지역 | 기후 북부, 기후 남동부, 기후 중부, 기후 남서부 |
카테고리 | Tradition & History, Life & Culture, Food & Drink |
포인트 | 全国通訳案内士(中国語) |
matumari@k4.dion.ne.jp |
Masako Izumi
언어 | English |
---|---|
지역 | 기후 중부 |
카테고리 | Nature & Activities, Tradition & History, Life & Culture, Food & Drink, Other |
littlesunflower418@gmail.com |
Masako Yoshimura
언어 | English |
---|---|
지역 | 기후 중부, 기후 남서부 |
카테고리 | Nature & Activities, Tradition & History, Life & Culture, Food & Drink |
ma6sa13ko@docomo.ne.jp |
Mayumi Tsukuda
언어 | English |
---|---|
지역 | 기후 북부 |
카테고리 | Life & Culture, Tradition & History,Food & Drink, Japanese Crafts |
포인트 | Hida Regional Licensed Guide Interpreter/Craftwork tours expert/Giving Japanese basketry lessons as a professional basket maker/ |
maysbasket@gmail.com |
Miyuki Hoshino
언어 | English |
---|---|
지역 | 기후 북부 |
카테고리 | Tradition & History, Life & Culture, Food & Drink |
포인트 | Love Hida, so moved to Takayama, originally from Tokyo,can also provide info. on the Sanin region. Respect Otaku culture, Love Japanimation and Manga(ex. advisor/production negotiator for Advik , and interpreter for Japonsky den) |
URL |
https://facebook.com/miyuki.hoshino.7583/ |
mu.hoshino@gmail.com |
Miyuki Seguchi
언어 | English |
---|---|
지역 | 기후 북부, 기후 남동부, 기후 중부, 기후 남서부 |
카테고리 | Life & Culture, History & Tradition,Food & Drink, Sustainable Gifu(Travel Planning, Itinerary Suggestions, Private and Customised Tours) |
포인트 | An English-speaking licensed guide who loves telling stories about Japan through podcasting, writing, and in-person tours. The Host of the Japan Experts Podcast that helps you plan and prepare for immersive travel experiences. |
URL |
https://www.miyukiseguchi.com/ |
info@miyukiseguchi.com |
|
문의 | Instagram: @japan.experts Facebook: @japanexpertsmiyuki |
Naomichi Takagi
언어 | English |
---|---|
지역 | 기후 북부, 기후 중부, 기후 남서부 |
카테고리 | Tradition & History, Life & Culture, Food & Drink, KARATE |
포인트 | National Government Licensed Guide Interpreter(English) , Also manager of travel agency. |
URL |
http://www.funlead.net |
info@funtripjapan.com |
|
문의 | Tel +81(0)80-3676-4526 |
Satomi Otsuka
언어 | English |
---|---|
지역 | 기후 북부, 기후 남동부, 기후 중부, 기후 남서부 |
카테고리 | Tradition & History, Life & Culture, Food & Drink |
포인트 | National Government Licensed Guide Interpreter (English). I am looking forward to having an enjoyable tour with you! |
saot2805@yahoo.co.jp |