책자
언어별로 기후현의 팸플릿을 준비하고 있습니다. 기후현의 전체적인 파악이나 여행 계획에 유용하게 이용해 주세요.
여행 가이드
유의사항
・기후현에 등록되어 있는 전국 통역안내사, 히다 지역 한정 통역안내사, 기후현 외국어 관광가이드 육성 연수 수강자 중 홈페이지 등에서 해당 웹사이트에서의 정보 공개에 동의하신 분들을 게재하고 있습니다.
・가이드를 활용하실 때는 요금이 발생합니다.
・예약, 일정 조정, 가이드 요금 등에 대해서는 각 게시자에게 개별적으로 문의해 주세요.
Chitose Sumiyoshi
언어 | English |
---|---|
지역 | 기후 북부, 기후 남동부, 기후 중부, 기후 남서부 |
카테고리 | Nature & Activities, Tradition & History, Life & Culture, Food & Drink |
포인트 | Let me help you discover various charms of Gifu with my inside knowledge and story-telling so you can feel more connected to what you experience in the place. Looking forward to welcoming you!・National Government Licensed Guide Interpreter(English) |
chitose.mar03@gmail.com |
|
문의 | Tel +81(0)90-9064-1138 |
Harumoto Isomura
언어 | English, Other |
---|---|
지역 | 기후 남동부 |
카테고리 | Nature & Activities, Tradition & History, Food & Drink, Nakasendo, Magome, Tsumago, Casteles, Iwamura castle town, Hiroshige museum (English, Polish, little bit German) |
포인트 | I handle Nakasendo tour guide and orientation. |
motoisomura@gmail.com |
|
문의 | Tel +81-(0)90-7680-4004 |
Hirokazu Kashiwabara
언어 | English |
---|---|
지역 | 기후 북부, 기후 남동부, 기후 중부, 기후 남서부 |
카테고리 | Nature & Activities, Tradition & History |
포인트 | National Government Licensed Guide Interpreter(English) |
kashiwabara.yuuko@grape.plala.or.jp |
|
문의 | Tel +81-(0)58-295-7234 |
Hiroko Omori
언어 | English |
---|---|
지역 | 기후 북부 |
카테고리 | Nature & Activities, Tradition & History, Life & Culture |
포인트 | My walking tour specialize in Shirakawa-go of Ogi town. Shirakawa-go, the place I fell in love. My tour is filled with story as well as game and entertainment. My mission is to give you a place you can call "Home"! |
URL |
http://www.touresc.com/ |
contact@touresc.com |
|
문의 | Tel +81(0)90-7680-6339 |
Katsuhiro Osaki
언어 | English, Français |
---|---|
지역 | 기후 북부 |
카테고리 | Nature & Activities, Life & Culture, Food & Drink, ski instructor in Niseko Dec til Apr |
포인트 | National Government Licensed Guide Interpreter(English) / lived in France for 10 years |
URL |
http://mt-life-hida.com/en |
rockyatmaze@gmail.com |
|
문의 | Tel +81(0)80-3409-5871 also on WhatApp |
Kazuhisa Matsuo
언어 | English |
---|---|
지역 | 기후 북부 |
카테고리 | Nature & Activities, Tradition & History, Life & Culture, Food & Drink |
포인트 | National Government Licensed Guide Interpreter (English) / Over 15 years experience in working as a guide |
URL |
http://www.linkedin.com/in/hisa-matsuo |
hisa.guide@gmail.com |
Kazunori Ukisu
언어 | English, Other |
---|---|
지역 | 기후 남동부 |
카테고리 | Nature & Activities, Tradition & History, Life & Culture, Food & Drink, road cycling, Mountain climbing upto forest limit |
포인트 | National Government Licensed Guide Interpreter(English, Deutche) VIP guiding expert / Cycling all around Japan with 21 cross bikes / Nakasendo expert leading more than 70 days annually / Moutain Climbing up to the forest limit. |
URL |
http://tono-cycling.com/ http://nakasendo-walk.com/ |
info@tono-cycling.com |
|
문의 | Tel +81(0)90-7315-8215 |
Kentaro Sugiyama
언어 | English |
---|---|
지역 | 기후 중부 |
카테고리 | Nature & Activity, Tradition & History, Life & Culture, Food & Drink |
포인트 | I am a photo lover in Gujo-Hachiman. |
URL |
https://gujo-experience.com/about/ https://www.instagram.com/kenkenpa118/ |
kenken8.lfn@gmail.com |
|
문의 | Tel +81(0)50-5362-1662 |
Kumiko Kono
언어 | English |
---|---|
지역 | 기후 북부, 기후 남동부, 기후 중부, 기후 남서부 |
카테고리 | Nature & Activities, Tradition & History, Life & Culture, Food & Drink |
포인트 | National Government Licensed Guide Interpreter(English) |
kohno-kk@tb3.so-net.ne.jp |
|
문의 | Tel +81(0)90-2948-8321 |
Kunie Matsuda
언어 | English |
---|---|
지역 | 기후 남동부 |
카테고리 | Nature & Activity, Tradition & History, Life & Culture, Food & Drink |
포인트 | Local radio personality, Magome and Naegi castle ruin guide, Nakatsugawa and Ena city |
URL |
https://www.facebook.com/createwithkuni/ |
kunienglish@yahoo.co.jp |